ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕ ΤΗ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ κ. ΕΥΤΥΧΙΑ ΔOΒΛΕΤΟΓΛΟΥ για το βιβλίο της «ΟΙ ΝΑΥΑΓΟΣΩΣΤΕΣ» από τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΦΥΛΑΤΟΣ

Καλημέρα σας, σήμερα στο BEAUTY DAYS WITH A BOOK φιλοξενούμε τη
συγγραφέα κ. ΕΥΤΥΧΙΑ ΔΟΒΛΕΤΟΓΟΥ, του βιβλίου «ΟΙ ΝΑΥΑΓΟΣΩΣΤΕΣ»,
που εκδόθηκε από τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΦΥΛΑΤΟΣ.




Κα ΔΟΒΛΕΤΟΓΛΟΥ, ευχαριστούμε πολύ που δεχτήκατε να μιλήσουμε ξανά.
Δεν πέρασε καιρός από την τελευταία διαδικτυακή κουβεντούλα μας για
το βιβλίο σας ΣΤΗ ΣΕΟΥΛ που κυκλοφόρησε τον Δεκέμβρη του 2021, ενώ
διαβάσαμε και την τριλογία σας ΤΟ ΡΟΔΟ ΤΗΣ ΚΟΡΕΑΣ, Η ΠΕΡΛΑ ΤΗΣ
ΚΟΡΕΑΣ,Ο ΑΓΓΕΛΟΣ ΤΗΣ ΝΟΤΙΑΣ ΚΟΡΕΑΣ και τώρα έρχεστε με το νέο βιβλίο
σας «ΟΙ ΝΑΥΑΓΟΣΩΣΤΕΣ» να μας ταξιδέψετε με τους ήρωες σας, δυο
ναυαγοσώστες τον Νοτιοκορεάτη Κιμ Τσανγκ Σικ και την Ελληνίδα Θάλεια
Αναγνώστου και την υπέροχη πλοκή της ιστορίας που κρατάει αμείωτο το
ενδιαφέρον του αναγνώστη μέχρι και την τελευταία σελίδα του.




1. Συστήστε μας με λίγα λόγια για το βιβλίο σας «ΟΙ ΝΑΥΑΓΟΣΩΣΤΕΣ».
Γνωρίστε μας τους ήρωες σας.

Χαίρομαι κι εγώ που τα λέμε και πάλι και ευχαριστώ πολύ για την όμορφη
εισαγωγή και την επικοινωνία. Το νέο μου βιβλίο “Οι Ναυαγοσώστες”
κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Φυλάτος τον Ιούνιο του 2022. Είναι μια
άκρως καλοκαιρινή ιστορία αγάπης που θα κάνει τον αναγνώστη να
γελάσει και παράλληλα να συγκινηθεί. Το βιβλίο πέρα από την όμορφη
σχέση του Νοτιοκορεάτη ναυαγοσώστη Κιμ Τσανγκ Σικ με την Ελληνίδα
ναυαγοσώστρια Θάλεια Αναγνώστου πραγματεύεται και την
ενδοοικογενειακή βία και τον εκφοβισμό. Σκοπός μου είναι να δώσω
μηνύματα μέσα από δύσκολες κατάστασεις που όμως δεν εμμένω σε
αυτές, γιατί δε θέλω να βαρύνω την ιστορία μου. Οι δυο ναυαγοσώστες αν
και διαφορετικής εθνικότητας έχουν πολλά κοινά στοιχεία, μοιάζουν ως
χαρακτήρες και έχουν ίδιες ανησυχίες και όνειρα. Είναι ένα ζευγάρι που
πέρασε πολλά και ακόμη περισσότερα πριν γνωριστούν, αλλά η αγάπη
τους και ο όμορφος χαρακτήρας και των δυο θα φέρει τη γαλήνη στην
ψυχή τους, γιατί μπορεί να έλκονται τα ετερώνυμα, αλλά τα ομώνυμα
συνυπάρχουν γαλήνια και όμορφα.

2.Μια καλογραμμένη κοινωνική και ερωτική ιστορία που αναδεικνύει
ταυτόχρονα την Ελλάδα αλλά και την Κορέα, την κουλτούρα των δύο
λαών, έχει αρκετό μυστήριο και μυστικά. Ποια ήταν η πηγή έμπνευσης
αυτού του μυθιστορήματος?

Όλα ξεκίνησαν όταν διάβασα τα σχόλια μερικών αναγνωστών σε μια
βιβλιοφιλική ομάδα που έλεγαν ότι θα ήθελαν να διαβάσουν μια
καλοκαιρινή ρομαντική ιστορία που να έχει γράψει Έλληνας συγγραφέας
και να ξετυλίγεται το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας δίπλα στη θάλασσα.
Έτσι, το σκέφτηκα και είπα να το κάνω. Το καλοκαίρι της ίδιας χρονιάς
πήγα να ξεκουραστώ στα Νέα Φλογητά και ένιωσα πως η ιστορία μου
μπορούσε να δέσει υπέροχα εκεί κι έτσι ξεκίνησε το “ταξίδι” αυτό.

3.Ποια θεωρείται ότι είναι τα δυνατά στοιχεία του βιβλίου σας?

Γράφω μια ρομαντική ιστορία που θα κάνει τον αναγνώστη να γελάσει και
να συγκινηθεί. Το “πάντρεμα” του ρομαντικού είδους με το χιούμορ, το
μυστήριο και το κοινωνικό είδος πιστεύω ότι είναι ένας ακόμη λόγος που
κάνει το βιβλίο μου δυνατό. Επίσης, οι χαρακτήρες πατούν γερά τα πόδια
τους στη γη. Είναι απλοί, καθημερινοί άνθρωποι και παρά τις αδυναμίες
και τους φόβους τους, καταφέρνουν να τα νικήσουν και να φτιάξουν μια
καλή ζωή. Τέλος, ο συνδυασμός Ελλάδας και Κορέας και σε αυτό το βιβλίο
είναι κάτι που το κάνει δυνατό σε αυτούς που θέλουν να μάθουν για μια
μακρινή χώρα, όπως είναι η Νότια Κορέα και έχουν ανοιχτή την καρδιά
τους.

4.Μιλήστε μας για την συνεργασία σας με τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΦΥΛΑΤΟΣ

Αυτό είναι το δεύτερο βιβλίο που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Φυλάτος.
Μου άρεσε που είναι ένας εκδοτικός οίκος που έχει τη βάση του στη
Θεσσαλονίκη, όπου κατοικώ κι εγώ και πως απαντά γρήγορα όσον αφορά
την έκδοση και κάποια πιθανή απορία που έχω. Έτσι, έδωσα και αυτή την
ιστορία στον Φυλάτο, γιατί ήθελα να βγει το καλοκαίρι και χαίρομαι που
κατάφερε να κυκλοφορήσει τον Ιούνιο όπως το ήθελα και είχα μια καλή
συνεργασία με την κυρία Παππά και την κυρία Χρύσα Γκανούδη.

5.Ποιοι είναι οι άνθρωποι που σας στηρίζουν στο συγγραφικό έργο σας
και τι έχετε να τους πείτε?

Οι γονείς μου με στηρίζουν και είναι εκεί για να μου προσφέρουν ηθική
συμπαράσταση. Η μαμά είναι πάντα η πρώτη αναγνώστρια του κάθε
βιβλίου που γράφω, που το διαβάζει και με συμβουλεύει. Ο
Νοτιοκορεάτης φίλος μου Sung Lack Jung είναι εκεί σε κάθε απορία και με
ενισχύει πως τα πάω πολύ καλά. Πολλές φορές εντυπωσιάζεται με τις
περιγραφές των τόπων, αλλά και με αυτά που γράφω και το πόσο καλά
τους έχω ψυχολογήσει ως λαό. Φυσικά, δε θα μπορούσα να παραλείψω
τους φίλους της Κορέας που με στηρίζουν και με ενισχύουν με τα όμορφα
λόγια τους, κάνοντάς με να θέλω να συνεχίσω να γράφω. Σε όλους αυτούς
θα ήθελα να πω ένα μεγάλο ευχαριστώ και να τους δώσω μια μεγάλη
αγκαλιά, ευχόμενη να είναι πάντα καλά και χαρούμενοι.

6.Μιλήστε μας για τα επόμενα συγγραφικά σας σχέδια. Τι να
περιμένουμε από εσάς και πόσο σύντομα, θα μας ταξιδέψετε πάλι στην
Κορέα η θα δούμε κάτι τελείως διαφορετικό?

Έγραψα μια μικρή ιστορία αγάπης εξαιτίας ενός καλέσματος, η οποία είχε
κάποιους περιορισμούς κι εκεί το ζευγάρι μου είναι Έλληνες και οι δυο.
Επίσης, έχω ξεκινήσει να γράφω την επόμενη ιστορία μου. Θα είναι μια
δυνατή ρομαντική ιστορία με αρκετά εμπόδια που φαίνονται
αδιαπέραστα. Θα παίξει πάλι το δίδυμο Ελληνίδα – Κορεάτης και είμαι
σίγουρη ότι θα την αγαπήσετε.

7.Εσείς διαβάζετε? πείτε μας συγγραφείς και βιβλία που ίσως σας έχουν
επηρεάσει.

Τα τελευταία χρόνια διαβάζω λιγότερο απ’ όσο θα ήθελα, γιατί
ασχολούμαι με τη συγγραφή, αλλά και πάλι ξεκλέβω λίγο χρόνο για
κάποιο καλό βιβλίο που πρόσεξα. Μερικοί από τους συγγραφείς που
αγαπώ είναι η Άλκη Ζέη και η Νικόλ-Αννα Μανιάτη από Έλληνες και από
ξένους αγαπώ τον Χένινγκ Μανκέλ, Ιούλιο Βερν, Ρικ Μοφίνα, Χίτσκοκ,
Στάιν, Ένιντ Μπλάιτον, Πολ Ζακ Μπονζόν, η Χουάνγκ Σουν Μι, η Χαν Κανγκ,
η Τζένιφερ Ντόνελι και άλλοι πολλοί.

8. Τι είδος μουσικής ακούτε. Αν σας έλεγα να διαλέξετε ένα τραγούδι
που ταιριάζει στο βιβλίο σας ποιο θα επιλέγατε?

Μμμ, πολύ καλή ερώτηση. Όταν έγραφα το βιβλίο μου τέσσερα τραγούδια
πέρασαν από το μυαλό μου σε συγκεκριμένες σκηνές της ιστορίας μου. Το
ρυθμικό τραγούδι του Inner Circle “Sweat (A La La Long)” και το “Holiday”
από τις Girls’ Generation πέρασαν από το μυαλό μου στη σκηνή του beach
party, αλλά και στο φαγοπότι των δυο πρωταγωνιστών με το γκρουπ των
Νοτιοκορεατών τουριστών. Φυσικά, το τραγούδι του Κωνσταντίνου
Χριστοφόρου “Μόλις Χώρισα” είναι το ιδανικότερο στη σκηνή του
χωρισμού, όπως και αναφέρεται στο βιβλίο και τέλος, το τραγούδι “Σαν
Ναυαγοί” του Νίνο ήταν το τραγούδι που σιγοτραγούδησα στη σκηνή του
γάμου. Μου αρέσει πολύ η μουσική, ελληνική και ξένη. Προτιμώ τις
μπαλάντες, αλλά αγαπώ και κάποια ρυθμικά τραγούδια. Μου αρέσουν
κυρίως τα τραγούδια της δεκαετίας του ΄90, αλλά και κάποια νέα.

9.Ποιες είναι οι σχέσεις σας με τον Κορεάτικο λαό και την χώρα και ποια
ήταν η αιτία που σας έκανε να μελετήσετε και να μάθετε τόσες πολλές
πληροφορίες για αυτούς?

Αυτό που με έκανε να προσέξω την Κορέα ήταν όταν μου έστειλαν το DVD
της Κορεατικής σειράς “Boys Over Flowers” το 2010. Όταν είδα τη σειρά
μου άρεσε τόσο πολύ που άρχισα να ψάχνω να δω και άλλες σειρές και
στη συνέχεια, έφτιαξα μια σελίδα στο Facebook για να επικοινωνώ με
κόσμο που συμμερίζεται τις απόψεις μου. Μετά από αυτό, άρχισα να
ψάχνομαι και σε άλλα επίπεδα. Τη λογοτεχνία, τον κινηματογράφο, την
ιστορία, την κουλτούρα, τη γλώσσα και άλλα πολλά. Έγινα επίτιμη
δημοσιογράφος για το σάιτ της Νοτιοκορεατικής κυβέρνησης και
εθελόντρια προώθησης του τουρισμού της Νότιας Κορέας για το
Υπουργείο Τουρισμού, Αθλημάτων και Τεχνών της Κορέας και
υποτιτλίστρια σειρών και ταινιών. Απέκτησα πολλούς διαδικτυακούς
φίλους από την Κορέα που συνομιλώ με τους περισσότερους σχεδόν σε
καθημερινή βάση, ανακαλύπτοντας και τα θετικά και τα αρνητικά τους και
αυτό μου αρέσει πολύ, καθώς κανείς δεν είναι τέλειος.

10. Τελειώνοντας με τις ερωτήσεις θα ήθελα να ευχαριστήσω για ακόμη
μια φορά και θα ήθελα να μας πείτε που και πως μπορούμε να βρούμε
εσάς και το βιβλίο σας.

Να σας ευχαριστήσω με τη σειρά μου για το ενδιαφέρον σας για το βιβλίο
μου και να ενημερώσω τον κόσμο ότι μπορεί να παραγγείλει το βιβλίο
“ΣΤΗ ΣΕΟΥΛ” και το βιβλίο “ΟΙ ΝΑΥΑΓΟΣΩΣΤΕΣ” από τις εκδόσεις Φυλάτος
είτε τηλεφωνικά στο 2310821622 (εσωτ.1) είτε μέσω του eshop. Το νέο
μου βιβλίο μπορεί να το βρει εδώ πατώντας απευθείας εδώ:
Επίσης, μπορεί κάποιος να κάνει την παραγγελία από όποιο βιβλιοπωλείο θέλει, γειτονικό ή μεγάλο,
όπως είναι ο Ιανός και τα Public και οι φίλοι από την Κύπρο μπορούν να
παραγγείλουν το βιβλίο είτε από το Public, είτε από το Parga Books.
Όποιος θέλει να μου μιλήσει μπορεί να με βρει στη σελίδα μου στο
Facebook https://www.facebook.com/dovletoglou.eftychia και στο
Instagram θα με βρει εδώ:


.

Οι Ναυαγοσώστες
Ευτυχία Δοβλέτογλου Δοβλέτογλου Ευτυχία - Dovletoglou Eftychia
Fylatos Publishing / Εκδόσεις Φυλάτος


Η ναυαγοσώστρια Θάλεια Αναγνώστου είναι αγαπητή από όλους τους κατοίκους των Νέων Φλογητών και όπου υπάρχει ανάγκη τρέχει πάντα πρώτη για να βοηθήσει. Έχει μόλις χωρίσει, αλλά δεν τα βάφει μαύρα και η μοίρα, της φέρνει τον γοητευτικό και αινιγματικό Νοτιοκορεάτη ναυαγοσώστη στον δρόμο της. Όσο τον παρατηρεί τόσο πιστεύει ότι του αρέσει, αλλά κάποιες φορές δείχνει απόμακρος και τη μπερδεύει.

Ο Νοτιοκορεάτης ναυαγοσώστης Κιμ Τσανγκ Σικ, συστήνεται σε όλους ως Στίβεν Κιμ και ήρθε για να αντικαταστήσει τη Θάλεια στον πύργο των ναυαγοσωστών τις μέρες που δε θα μπορεί να είναι εκεί. Όμως, ο ερχομός του και η αποδοχή μιας δουλειάς σαν αυτή στα Νέα Φλογητά τυλίγεται από ένα πέπλο μυστηρίου.

Ένα ταξίδι ως το Μπουσάν της Νοτίου Κορέας θα αποτελέσει αφορμή για να ξεσκεπαστεί και το τελευταίο κομμάτι του παζλ και να πέσει φως και στην τελευταία σκιά που σκεπάζει την αλήθεια

 


 

 

 



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

θα χαρώ να διαβάσω τα σχόλιά σας!

Adbox

@templatesyard