Καλημέρα σας, σήμερα στο BEAUTY DAYS WITH A BOOK φιλοξενούμε τη συγγραφέα του βιβλίου «ΧΕΛΙΔΟΝΙ ΠΛΗΓΩΜΕΝΟ» την κύρια ΒΑΓΓΕΛΙΩ ΚΟΝΔΑΚΗ ΚΑΡΑΜΕΤΟΥ
Κα ΒΑΓΓΕΛΙΩ ΚΟΝΔΑΚΗ ΚΑΡΑΜΕΤΟΥ, ευχαριστούμε που δεχτήκατε να μιλήσουμε και να γνωρίσουμε εσάς και το βιβλίο σας.
1)Πείτε μας λίγα λόγια για το βιβλίο σας και πώς σας ήρθε η έμπνευση για αυτή την ιστορία.
Σας ευχαριστώ πολύ για τη φιλοξενία και για την ευκαιρία που μου δίνετε να μιλήσω για το χελιδόνι μου. Το πληγωμένο χελιδόνι είναι ένα κοριτσάκι που γίνεται πρόσφυγας εξαιτίας του πολέμου που ξεσπάει στη χώρα της. Μαζί με τους γονείς της, την κούκλα της και πολλούς άλλους πρόσφυγες περνάει από πολλά μέρη, συναντάει μικρόψυχους ανθρώπους αλλά και μεγαλόψυχους, γίνεται φίλη με μια μυγδαλιά που φοβάται ότι θα πνιγούν τα ανθάκια της, συναντάει μια παρέα χελιδόνια που δεν μπορούν να πετάξουν, γιατί ένα συρματόπλεγμα μέχρι τον ουρανό τους κόβει το δρόμο. Σκληρές αλήθειες που λέγονται με ποιητικό αλληγορικό τρόπο, ώστε να συγκινούν και να προβληματίζουν χωρίς να τραυματίζουν την παιδική ψυχή. Το βιβλίο τελειώνει αισιόδοξα αλλά και ρεαλιστικά. Είναι προφανές ότι εμπνεύστηκα την ιστορία από την ίδια την πραγματικότητα και κυρίως από το δράμα των ασυνόδευτων παιδιών.
2) Αν ήσασταν ένας απλός αναγνώστης του, ποια θα θεωρούσατε ότι είναι τα δυνατά του στοιχεία?
Πιστεύω ότι δυνατό σημείο της ιστορίας είναι ο αλληγορικός και ποιητικός τρόπος γραφής, που απευθύνεται τόσο στη λογική όσο και στο συναίσθημα και δίνει φτερά στη φαντασία.
Ακόμη το διακρίνει θεατρικότητα. Είμαι πολύ χαρούμενη που γνωρίζω δύο Δημοτικά Σχολεία που το διασκεύασαν και το δραματοποίησαν.
3)Ποιο είναι το μήνυμα που θέλετε να αποκομίσει ο αναγνώστης?
Να συνειδητοποιήσει το δράμα των προσφύγων και να αγαπήσει το Χελιδόνι και μέσα από αυτό όλους τους πρόσφυγες. Να καταλάβει την τραγικότητα του πολέμου και ότι όλοι οι άνθρωποι – άσχετα με τη χώρα προέλευσης- είναι εικόνες του Θεού.
4)Το βιβλίο σας έχει μια υπέροχη εικονογράφηση. Πείτε μας δυο λόγια για την εικονογράφο κ. ΠΕΓΚΥ ΦΟΥΡΚΑ που έδωσε υπέροχες γιορτινές εικόνες στο βιβλίο σας, μιλήστε μας για τη συνεργασία σας και πως φτάσατε σ’ αυτό το καταπληκτικό αποτέλεσμα.
Είμαι πραγματικά πολύ τυχερή που η Πέγκυ Φούρκα εικονογράφησε το βιβλίο μου και απέδωσε τις εικόνες με μια τρυφερότητα που συγκινεί. Η Πέγκυ έχει έναν μαγικό τρόπο να δίνει ζωή στο κείμενο, να διεγείρει τη φαντασία και να καλλιεργεί αισθητικά. Η κάθε σελίδα, το κάθε σαλόνι είναι ένας ολοκληρωμένος ζωγραφικός πίνακας.
5) Σε παιδιά τι ηλικίας απευθύνεται το βιβλίο σας; Πιστεύετε ότι τα παιδικά βιβλία πρέπει να διαβάζονται και από τους μεγάλους;
Το βιβλίο λόγω του ύφους και του τρόπου γραφής απευθύνεται τόσο σε μικρότερα όσο και μεγαλύτερα παιδιά. Τα μεγαλύτερα παιδιά θα αποκωδικοποιήσουν περισσότερα μηνύματα. Η επιτυχία ενός παιδικού βιβλίου είναι να διαβάζεται με ενδιαφέρον και από τους μεγάλους, οι οποίοι στο συγκεκριμένο βιβλίο καταλαβαίνουν όλους τους συμβολισμούς του κειμένου και της εικονογράφησης -συχνά σκληρούς- που φροντίσαμε τα παιδιά να μην μπορούν να καταλάβουν αλλά να αντιλαμβάνονται μόνο σε πρώτο επίπεδο.
6)Μιλήστε μας για την συνεργασία σας με τις Εκδόσεις ΠΡΩΤΗ ΥΛΗ.
Η συνεργασία μου ήταν εξαιρετική. Η Μαρία Κοκκίνου αγκάλιασε από την αρχή το κείμενο και μου έκανε την τιμή να αναθέσει την εικονογράφηση στην Πέγκυ Φούρκα. Η έκδοση είναι προσεγμένη και αισθητικά άρτια.
7)Το βιβλίο σας κυκλοφορεί και στη γλώσσα Φαρσί. Πείτε μας γιατί την επιλέξατε?
Το βιβλίο μεταφράστηκε στα Φαρσί υπό την αιγίδα του European Solidarity Corps και του Ιδρύματος Νεολαίας και Διά Βίου Μάθησης. Αυτή τη γλώσσα μιλάει μεγάλος αριθμός προσφύγων και πάρα πολλά ασυνόδευτα προσφυγόπουλα.
8) Πείτε μας λίγα λόγια για εσάς. Πώς αποφασίσατε να ασχοληθείτε με τη συγγραφή βιβλίων για παιδιά;
Αυτό που μου αρέσει να μοιράζομαι είναι ότι είμαι μητέρα πέντε παιδιών και πρόσφατα έγινα γιαγιά. Γράφω βιβλία, για να πω αυτό που πιστεύω ότι πρέπει να μάθουν τα παιδιά.
Γιατί οφείλουμε να τους λέμε όλη την αλήθεια, αλλά πάντα με τρόπο που ταιριάζει στην παιδική τους ψυχή.
9) Από πόσο νωρίς πρέπει να φέρνουμε τα παιδιά σε επαφή με τα βιβλία και με ποιον τρόπο;
Είναι καλό τα παιδιά να εξοικειώνονται με το βιβλίο, να το ξεφυλλίζουν και να ακούνε την ιστορία που αφηγείται, πριν ακόμη μάθουν να μιλούν. Η εγγονή μου πριν κλείσει τον πρώτο χρόνο απολάμβανε να της διαβάζουμε παραμύθια και να της δείχνουμε τις εικόνες.
Τώρα που είναι ενός έτους μας φέρνει βιβλία να της διαβάσουμε και όταν την ρωτάμε δείχνει και η ίδια τις εικόνες. Έχει ήδη αγαπήσει το μαγικό αυτό «παιχνίδι».
10) Εσείς στα παιδικά σας χρόνια διαβάζατε παραμύθια; Ποιο είναι το παραμύθι που θυμάστε και για ποιο λόγο;
Λάτρευα να μου διαβάζουν και να διαβάζω παραμύθια. Τα αγαπημένα μου ήταν το Αηδόνι του αυτοκράτορα και ο Χοιροβοσκός του Αυτοκράτορα.
11) Σκέψεις για επόμενο βιβλίο; Θα δούμε σύντομα κάτι διαφορετικό από εσάς ή ακόμη μια ιστορία για παιδιά; Τι ετοιμάζετε;
Αυτήν την περίοδο τελειώνω ένα παιδικό βιβλίο με θέμα τη δυσλεξία. Ακόμη είναι υπό έκδοση ένα –σκληρό- βιβλίο για ενήλικες, που περιγράφει το εφιαλτικό μέλλον εκατό χρόνια μετά το οργουελικό 1984.
Τελειώνοντας με τις ερωτήσεις θα ήθελα να ευχαριστήσω για ακόμη μια φορά. Πείτε μας όμως πού και πώς μπορούμε να βρούμε το βιβλίο σας; Πώς μπορούν οι αναγνώστες να επικοινωνήσουν μαζί σας;
Το βιβλίο μπορείτε να το βρείτε ή να το παραγγείλετε στα βιβλιοπωλεία ή να επικοινωνήσετε απ’ ευθείας με τις εκδόσεις Πρώτη Ύλη και να σας αποσταλεί. Οι αναγνώστες μπορούν να επικοινωνήσουν μαζί μου στην ηλεκτρονική μου διεύθυνση antibull.theatro@hotmail.com. Θα χαρώ να λάβω μηνύματά τους.
Ευχαριστώ πολύ για την πρόσκληση και τη φιλοξενία.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
θα χαρώ να διαβάσω τα σχόλιά σας!